Regulamentul Organic al Moldovei 1837
Il testo originale del Regolamento Organico del 1831 fu redatto bilingue, francese e romeno, era composto da un preambolo e da nove capitoli ai quali, in seguito,furono fatte numerose modifiche, completamenti e aggiunti annessi che duplicarono il numero delle pagine originali. Il primo regolamento costituzionale della Moldavia entrò in vigore nel gennaio 1832. La versione con modifiche e integrazioni entrò in vigore nell’aprile 1835 e fu stampata, ma non integralmente, due anni più tardi:
· Capitolo II - L’organizzazione e carattere dell’Assemblea del Popolo
· Capitolo III - Normativa di finanze
· Capitolo IV- Il Consiglio Amministrativo
· Capitolo V - Normativa di commercio
· Capitolo VI - Normativa sulle quarantene
· Capitolo VII - Normativa di gendarmeria
· Capitolo VIII - Ordine giudiziario
· Capitolo IX - Disposizioni generali
Il capitolo VIII – Ordine giudiziario fu il primo stampato, ma solamente nel 1835, nello stesso anno furono stampati in un volume a uso interno i capitoli III, V, VII e IX.
Nel maggio del 1836 l’Assemblea del Popolo “Obșteasca obișnuită adunare” fece un appello al Signore per far sì che il Regolamento Organico fosse stampato. La richiesta non trovò accoglimento e questo fece si che fino al 1893 la prima versione del Regolamento Organico non fu pubblicata integralmente in un solo corpo unitario in lingua romena.
Nella prima edizione stampata del 1837 dalla fondazione “Albina” furono pubblicati i capitoli II, III, IV, V, VI, VIII e IX della versione con modifiche e integrazioni del 1835. Come si può rilevare i capitoli I e VII non furono stampati e ciò non avvenne, in lingua romena, durante tutta l’applicazione del Regolamento Organico. La mancata pubblicazione di questi due capitoli può essere spiegata in base al contenuto degli stessi e agli interventi ostruzionistici dei rappresentanti del potere. In effetti, il primo capitolo contiene le norme per l’elezione del Signore, ma queste non trovarono applicazione proprio per colpa di chi avrebbe dovuto esserne il garante ovvero la Russia, che impose la nomina del nuovo signore Mihail Sturdza (24 aprile 1794, Iași - 8 maggio 1884, Parigi) invece che libere elezioni. La non stampa del capito VII fu dovuta probabilmente allo scontento causato in alcuni territori dell’obbligo di fornire persone per le truppe, “Străjeri pământeşti”, fino al completamento degli organici delle stesse così come stabilito nella “Costituzione”.
Nel 1846 il testo dei sette capitoli pubblicati nell’edizione del 1837 fu riprodotto in una nuova variante utilizzando un’ortografia differente e una differente numerazione delle pagine in progressione costante e non più per capitoli.
Nel 1843, in seguito all’intervento del console russo, a Mihail Kogălniceanu (6 settembre1817, Iași – 20 giugno 1891, Parigi) fu impedita in Iași la pubblicazione in lingua francese del Regolamento Organico.
Per la prima volta il testo integrale del Regolamento Organico in lingua francese fu stampato nell’edizione di “New York” nel 1846. Le ricerche dimostrano che questa edizione fu stampata in Parigi, ma che per evitare nuovi interventi ostruzionistici diplomatici venne indicato come luogo di pubblicazione la metropoli statunitense.
Il presente volume, il cui originale è realizzato in carta di stracci, è firmato da Costachi Catargiu postelnic, membro della Comisia de revizuire (Commissione di revisione) del Regolamento Organico. La Commissione, composta di cinque membri, fu voluta da Pavel Kiseleff (Павел Дмитриевич Киселёв, 8 gennaio 1788, Mosca — 14novembre 1872, Parigi) ed eletta dal „Parlamento” Moldavo (Adunarea Obştească). Gli altri membri della Commissione furono Costandin Balș hatman, Iordachi Ghica postelnic, Ștefan Catargiu vornic e Alexandru Roset agă.
Il testo originale manoscritto del Regolamento Organico in versione del 1835 si trova in Bucarest presso l’archivio nazionale al nr. 1278 e contiene 9 capitoli, 435 articoli e 116 pagine. Il manoscritto confrontato con il presente volume, chiaramente, conferma la mancanza dei capitoli I e VII, ma anche la presenza di numerose imprecisioni e omissioni, questo non lo rende comunque meno interessante, ne sminuisce il suo valore storico.
Di prossima pubblicazione l’edizione in lingua romena del Regolamento Organico del 1846 e l’edizione di “New York”, quest’ultima vera e propria rarità bibliografica.
Roma, 23 luglio 2011
Svetlana Bounegru
Scarica qui la versione dimostrativa dell'e-book
www.svetlana-bounegru.eu



Section Widget
Category Widget (bottom-up)




Calendario
Messaggi recenti del forum
